https://www.albany.edu/offcourse
 http://offcourse.org
 ISSN 1556-4975

OffCourse Literary Journal

 Published by Ricardo and Isabel Nirenberg since 1998


 

"Diversity", an essay by Joachim Frank

February 9, 2025.

In the first days after the inauguration, the Federal officers of the National Science Foundation were directed to scan 55,000 grant proposals for the mention of the word “diversity”. Evidently, “diversity” is a word with generic meaning in the English language. A grant proposal might contain the phrases “diversity of protein structures” or “diversity of opinions in the literature.”  But that is tolerable diversity, while the objective of this hunt is to find references to fostering and protecting the bad kind, the ethnic and gender diversity among humans, and the diversity in color of their skin.

This official censorship, unparalleled in the history of the United States, betrays a magical belief in the power of words.  But, beyond censorship, we are reminded of classical witch trials, in which the use of a single word, sign, or gesture is construed as “evidence” in a life-or-death decision. Now the mere mention of efforts to ensure workplace diversity may disqualify scientific research from funding and even ruin a career.  We hear echoes of “Nineteen Eighty Four” and “Fahrenheit 451”.

Let us here celebrate the word “diversity” in its many diverse forms, in as many languages (about 200) as are listed in Google Translate. This is, mind you, just one quarter of the number of languages spoken on the streets in New York City, by people with all skin colors, genders, and beliefs who make this city, and America as a whole, such an exciting place.

 

 

Ахаҭабзиара
macam moden
apokapoka
mangintiino 
diversiteit
sonobi-sonobi
diversiteti
tung tung
ልዩነት (liyuneti)
tanawue
բազմազանություն (bazmazanut’yun)
অনৈক্য (onoikya)
релълъинчӀеб жоялъул гӀемерлъи (reļļinçeb ƶojaļul ⱨemerļi)
बिबिधता (bibidhata) 
kunaymani
müxtəliflik
kanekaragaman
   مٹّءُ بدلیmattho badali 
danfaraw
বৈচিত্র্য (Baicitrya)
Ibeblebe
Төрлөлөк (törlölök)
aniztasuna
ermacam-macam
masam 
hamarragamon
разнастайнасць (raznastajnasć)
pusanapusana
perbedaan 
विविधता (vividhta)
iba-ibang klase
raznolikost
liesseurted
разнообразие (raznoobrazie)
олон янза (olon ânza)
ကွဲပြားမှု (kwalpyarrmhu)
多樣化.(do1joeng6 faa3)
diversitat 
pagkadaiya
hemerreňî هەمەڕەنگی 
manåmko 
шатайпаналла (şataypanalla)
amatane
多样性 (Duōyàng xìng)
sokkonon 
нумай енлӗх (numaj enlĕh)
diversità 
чешитлик (çeşitlik)
raznolikosti 
rozmanitost
mangfoldighed 
تنوع 
cïɔ̈ɔ̈r 
divarsitee 
बन्न-सबन्नता (bann-sabannta)
busiyano 
diversiteit 
sugu caaman 
འདྲ་མིན་ ('dra min) 
diverseco 
mitmekesisust 
vovototo 
fjølbroytni 
duidui 
pagkakaiba-iba 
monimuotoisuus 
nùɖíɖó vovo
diversité 
diversitât 
caadenga 
 srɔtoi 
diversidade 
okubera ne ebirungo bingi 
მრავალფეროვნება (mravalperovneba)
Diversität 
ποικιλία (poikilía)
jopara 
વિવિધતા (Vividhatā)
Divèsite
i dannak 
bambancin 
ʻokoʻa 
גיווןgivun  
dibersyo 
विविधता (vividhata) 
muaj ntau haiv neeg 
sokféleség 
tiwersiteet 
bemacham 
fjölbreytileika 
iche iche 
panagduduma 
keberagaman 
éagsúlacht
diversità 
diversity 
多様性 (Tayō-sei)
keragaman 
myu hpan 
assigiinngisitaartoq 
ವೈವಿಧ್ಯತೆ (Vaividhyate)
gadegadetə 
әртүрлілік (ärtürlilik)
jingiapher 
ភាពចម្រុះ (pheap chamrouh) 
bitandukanye 
luswaswanu 
dal bidal 
унасикаслун(unasikaslun) 
kuswaswana 
विविधताय 
다양성 (dayangseong) 
difrɛn 
cihêrengî 
көп түрдүүлүк (köp türdüülük) 
ຄວາມຫຼາກຫຼາຍ (khuaamrakrai) 
dažaideiba 
diversitas 
dažādība 
diverscitæ 
dieversieteit 
bokeseni 
įvairovę 
diversitaa 
pogruok 
Diversitéit 
Различноста (različnosta) 
acem-macem 
विविधता (vividhata) 
rupa rupa 
samihafa 
kepelbagaian 
kvlbạqạyn 
വൈവിധ്യം (vaividhyam) 
diversità 
chukchaq anq´ib´il 
caghlaays 
kanorau 
oktak 
कयी भाँत का (kayee bhaant ka) 
Тӱрлылык (türlylyk) 
karagaman 
chi hrang hrang 
олон янз байдал (olon yanz baidal) 
diversite 
nepanyotl 
zvakasiyana siyana 
वर्गीकरण (vargeekaran) 
sgb߭ucaya 
máŋggaláganvuohta 
pharologano 
mangfold 
no̱ŋ naath kɛl 
zosiyanasiyana 
diversitat 
ବିବିଧତା (bibidhata) 
Garaagarummaa
Алыхуызондзинад (alyhuyzondzinad) 
aliua-aliua 
pandurumaan 
diversidat 
tanoo 
tano 
różnorodność 
diversidade 
ਵਿਭਿੰਨਤਾ (Vibhinatā) 
Tnwʿ 
xwanki 
tukuy rikchaq 
diversitate 
ververipen 
itandukaniro 
разнообразие (raznoobraziye) 
eseese 
aye nde nde 
begar 
iomadachd 
разноликости (raznolikosti) 
မဵဝ်းယၢင်ႇ (mewːyāṅ) 
zvakasiyana-siyana
divirsità 
roztōmajtość 
tanua 
විවිධත්වය (vividhatvaya) 
rozmanitosť 
raznovrstnost 
kala duwanaansho 
ukuhlukahlukana 
mefuta-futa 
karagaman 
cé wouya yi 
utofauti 
lokungafani
mångfald 
mātāmua 
гуногунранг (gunogunrang) 
amgarad
பன்முகத்தன்மை (Paṉmukattaṉmai)
Төрлелек (törlelek)
వైవిధ్యం (Vaividhyaṁ)
diversidade 
ความหลากหลาย (Khwām h̄lāk h̄lāy)
སྣ་ཚོགས (sna tshogs) 
ፍልልይነት (fǝlǝlǝyǝnat) 
kposokposo 
kainkain 
kalasi kehekehe 
hambana 
pharologanyo 
ಮಸ್ತ್ ನಮೂನೆ (Mast namūne) 
kupambanapambana 
çeşitlilik 
dürlüligi 
янзы-бүрү (ânzy-bürü) 
турлы (turly) 
різноманітність (riznomanitnistʹ) 
tanu 
kup killiq 
xilma-xillik 
phambano 
diversità 
đa dạng 
kalainan 
amrywiaeth 
ferskaat 
wuute 
iyantlukwano 
эгэлгэ (égélgé) 
deyversiti 
oniruuru 
díibersidad 
variedá 
ukuhlukahluka 

Joachim Frank is a German-born scientist and writer living in New York City and Great Barrington, MA. He took writing classes with William Kennedy, Steven Millhauser, Eugene Garber, and Jayne Ann Philipps. He has published a number of short stories, poems and prose poems in, among other magazines, Eclectica, Offcourse, Hamilton Stone Review, Conium Review, StepAway Magazine , and Wasafiri. Frank is a recipient of the 2017 Nobel Prize in Chemistry. His first novel, "Aan Zee,” appeared in 2019. He just published his second novel, "Ierapetra or His Sister’s Keeper". Frank’s website franxfiction.com runs a blog about everything and carries links to all his literary work.



Return to Offcourse Index.